Безрукие спуски
Места, где есть хорошая дорога для безрукой езды стоя на велосипеде. За ваши травмы я не отвечаю.

Ссылки на карты:
Авиаторов — 9 Мая
Водопьянова — Светлогорская — Урванцева
Находятся эти «маршруты» приблизительно рядом с «Планетой».
Места, где есть хорошая дорога для безрукой езды стоя на велосипеде. За ваши травмы я не отвечаю.

Ссылки на карты:
Авиаторов — 9 Мая
Водопьянова — Светлогорская — Урванцева
Находятся эти «маршруты» приблизительно рядом с «Планетой».
Выучите уже, что «Остров Татышев», а не «Татышева». Как вы запарили. Пруфы ниже:
Если вы всегда думали, что остров назван по фамилии некоего господина Татышева (допустим, революционера, якобы проводившего здесь маёвки и тайные сходки), то думали вы, к сожалению, неправильно.
История, как всегда, уходит корнями в глубь веков, когда на территории современного Красноярска еще вовсю процветало Сибирское ханство. Жил здесь князёк, славился несметными табунами лошадей и попойками, и прозывался он Татыш. Кстати, в переводе с тюркского татыш значит ласковый, спокойный, мирный. Впрочем, оставим историкам возможность спорить о нравах того князя Татыша.
Нам князёк интересен тем, что ему и принадлежал остров на Енисее. Остров Татыша, остров – чей? – Татышев. Если просклонять название, то (остров) Татышев – (острова) Татышева – (острову) Татышеву – (островом) Татышевым – на (острове) Татышеве.
За идею спасибо Виктору Черкашину.
http://www.newslab.ru/blog/131164
Вы, серьёзно, уже надоели со своим Татышевым.
Молодая женщина лет двадцати трех, с страшно бледным лицом, стояла на берегу моря и глядела в даль. От ее маленьких ножек, обутых в бархатные полусапожки, шла вниз к морю ветхая, узкая лесенка с одним очень подвижным перилом.
Женщина глядела в даль, где зиял простор, залитый глубоким, непроницаемым мраком. Не было видно ни звезд, ни моря, покрытого снегом, ни огней. Шел сильный дождь…
«Что там?» — думала женщина, вглядываясь в даль и кутаясь от ветра и дождя в измокшую шубейку и шаль.
Где-то там, в этой непроницаемой тьме, верст за пять — за десять или даже больше, должен быть в это время ее муж, помещик Литвинов, со своею рыболовной артелью. Если метель в последние два дня на море не засыпала снегом Литвинова и его рыбаков, то они спешат теперь к берегу. Море вздулось и, говорят, скоро начнет ломать лед. Лед не может вынести этого ветра. Успеют ли их рыбачьи сани с безобразными крыльями, тяжелые и неповоротливые, достигнуть берега прежде, чем бледная женщина услышит рев проснувшегося моря?
Женщине страстно захотелось спуститься вниз. Перило задвигалось под ее рукой и, мокрое, липкое, выскользнуло из ее рук, как вьюн. Она присела на ступени и стала спускаться на четвереньках, крепко держась руками за холодные грязные ступени. Рванул ветер и распахнул ее шубу. На грудь пахнуло сыростью.